Prevod od "u civilnoj" do Češki

Prevodi:

v civilu

Kako koristiti "u civilnoj" u rečenicama:

Prvi put vas vidim u civilnoj odeæi.
Poprvé vás vidím v civilních šatech.
I tako posle dve nedelje... življenja u civilnoj bljuvotini egzistencije Vratio sam se u uniformu vratio sam se u korpus
A tak jsem se po necelých třech týdnech civilního života na blití, vrátil do uniformy, zpátky k útvaru.
O, bacio si ih? -To su pravila. Amerièki oficir na Srednjem istoku mora se kretati u civilnoj odeæi.
Američtí důstojníci musí na Středním východě chodit v civilu.
Sledeæeg dana su dva èoveka u civilnoj odeæi, vozeæi crni neoznaèeni auto, pokupili moje unuke iz škole.
Druhý den, dva muži v civilu, v černém autě bez poznávací značky vyzvedli moje vnučky ze školy.
Zgodne su žene u uniformi. Ali odjel za ubojstva radi u civilnoj odjeæi.
I když ženy v uniformě mají jisté kouzlo, faktem zůstává, že na vraždách chodíme bez uniformy.
Ako æemo se voziti okolo u policijskom autu, ne možemo to raditi u civilnoj odjeæi.
Nemůžeme přece jezdit v policejním autě bez patřičný uniformy.
Kada sam bio u civilnoj službi... Video sam vojnika... tukao je seljaka na ulici dok èovek nije bio sav prekriven u svojoj krvi
Když jsem býval obyčejným sluhou, viděl jsem vojáka jak mlátil člověka na ulici, dokud ten člověk nebyl celý od krve.
Znaš da je seksualno uznemiravanje ozbiljan disciplinski prekršaj u civilnoj službi?
Víte, že sexuální obtěžování je bráno jako vážný disciplinární přestupek?
Izgleda nije završio koledž, ali se oseæa da je superiorniji od visoko obrazovanih, i radi u u birokratskoj službi, možda u civilnoj službi, ili slièno, od koje se otuðio.
Nejspíš nemá vysokou školu, ale nicméně se cítí nadřazený nad lidmi s vyšším vzděláním. A nejspíš je zaměstnaný v byrokratickém aparátu, možná veřejná služba nebo kvazi-veřejná služba, od níž se ale cítí odcizený.
"Znam te još otkad si bio u civilnoj patroli, " "i kada si mi pomagao da pređem ulicu, svaki dan."
Znám tě už od doby, kdy jsi dělal bezpečnostní hlídku a každý dne mi pomáhal přejít ulici.
Imamo osobe u civilnoj odjeæi na svakom kutu i sredini ulice, takoðr tu je i podrška iz zraka, koliko nam bude trebala.
Budeme mít civily na každém rohu a v půlce bloku, taky budeme mít leteckou podporu...
Znam. Samo se želim prvo uvjeriti da sve štima u "civilnoj zaštiti".
Chci se jen ujistit, že doma je všechno v pohodě.
Pretpostavljam da æu ponovo morati da se naviknem na tebe u civilnoj odeèi.
Asi si budu muset zvykat, že nosíš civilní oblečení.
U civilnoj odeæi se oseæam kao go.
V civilních šatech se cítím jako nahý.
Dva zamenika šerifa u civilnoj odeæi su vozila na jug Krenšo ulicom kad je jedan od njih prepoznao ukradeni Maserati po registraciji. Jesu li ovo tablice taštine?
Takže, dva zástupci šerifa v civilu, jeli na jih, na Crenshaw, když jeden z nich poznal odcizené Maserati, podle poznávací značky.
I nažalost, g. Masters je vidio vas u civilnoj odjeæi i mislio je da pokušavate opljaèkati toga lopova.
A bohužel, pan Masters viděl vaše oblečení v přestrojení,
Da Kosta, Anže i Bianši, svi su služili u Civilnoj Gardi.
Da Costa, Ange i Bianchi byli členy SAC.
U predvorju æe biti pet policajaca u civilnoj odjeæi te još više njih po cijelom hotelu.
V hale budeme mít pět policistů v civilu a další budou v hotelu.
U civilnoj inaèici, dobijete grijana i ventilirana elektrièna kožna sjedala, kožom obrubljena ploèu i bambusom obložen teretni prostor.
Naopak v civilní verzi dostanete vyhřívaná a větraná elektronicky ovládaná kožená sedadla, kůží potaženou palubní desku a zavazadlový prostor obložený bambusovým dřevem.
Da si ovde službeno rekla bi "poruènièe" što znaèi da si ovde kao Rokina devojka... a ne kao glavna u civilnoj komisiji za nadzor i zato ne moram da te slušam.
Pokud bys tu byla officiálně tak bys říkala "Poručíku, " což znamená že jsi tady jako Rochova přítelkyně a né jako vedoucí Výboru pro civilní dohled, takže já tě nemusím poslouchat.
Takoðe, malo je verovatno da bi takva osoba mogla da održi stabilan brak, a kamoli karijeru u civilnoj službi.
Je také vysoce nepravděpodobné, že by takový jedinec žil ve stabilním manželství. A to ani nemluvím o jeho kariéře ve státní správě.
0.35553216934204s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?